小時候家裡有訂國語日報,所以我養成了每天看報紙的習慣。因為姑姑的關係,國小五六年級開始看了翻譯小說及紅樓夢,當時國小程度的我當然是看不懂裡頭文字的奧秘,但是卻被裏頭的對仗詩詞、預言所吸引,因此經常和姑姑、表妹討論裏頭的內容。到了大學,刻意修了【紅樓夢】的課程,才又進一步解了小時候看書的謎。
識字量的大增,需要靠文章,當短文已經熟悉了,自然就是長文閱讀。而小說又是集合了邏輯組織、常用詞彙的大宗。在中文學習裡,只要習慣閱讀書面用語,就不會在作文裡出現口語文字,譬如「靠譜的工作」或是社群軟體上的網路流行用語。因為大腦會主動區分這些差別,而不會錯用。
線上閱讀班,首先推出雅俗共賞的紅樓夢,簡體拼音兒童版本。也因為是兒童版本,因此有些精彩的對仗詩詞、預言籤詩......都有所刪減。我期望我做了導讀,開了學生學習的門,喜歡這部小說的學生未來可以再去看原版小說,畢竟對仗詩詞、預言籤詩對海外華人學生距離是比較遠的,因此選用兒童版本。這是四大名著中唯一成為「紅學」這門學問的小說。小說中有很多現在仍在使用的詞彙,學生可以從中獲益。另外學生可以從中看到人物百態間接習得中國人的人情世故。
之前的閱讀班,我並沒有非常強調回家作業的完成。中國四大名著在中國是國小升國中必考的考試,也是高考考試的準備範圍,這次的線上閱讀班將有回家作業必須完成,才有助於學生學習中文。
Commentaires